понедельник, 2 июня 2008 г.

О слове карьера и о слове призвание


Дорогие мои друзья ,я посылаю это письмо именно вам ,так как вы мне дороги !!!

У меня нет никакого намерения оскорбить вас если вы на кого то работаете!!!


Напротив если вы на кого-то работаете делайте работу ради работадателя и делайте её хорошо ,делайте дело ради самого дела ,а не ради денег ,так написано в Пиркей Авот в нашей родной Торе:

"Не будьте как рабы работающие ради вознаграждения ,а будьте как рабыработающие не ради вознаграждения "

,я добавляю но не забывайте что вы только "как рабы" ,но вы не рабы в полную силу этого слова ,вы только претворились рабами ,станьте свободными ,я вам этого от всего сердца желаю ,при условии что вы сами этого хотите !!! Недавно я заинтересовался словом карьера ,откуда оно произошло???У меня было не хорошее предчувствие по этому поводу !!!И вот что я нашёл :



Waldroop: Если вы посмотрите на происхождение слов «карьера» и «призвание», вы немедленно поймете разницу между ними. Призвание произошло от латинского слова «vocare», которое переводится как «звать». Это означает, что вы прислушиваетесь к обращенному к вам призыву, к чему-то, что близко вам. Слово «карьера» берет свое начало от латинского слова, означающего повозку, а позднее, в средневековой Франции, оно приобрело значение гонок по кругу. Другими словами, вы долгое время бежите по кругу — все быстрее и быстрее, но никогда никуда не попадаете.теперь я окончательно понял что буду работать на себя ,а если уж и буду работать на кого то ,то карьеры я уж точно не буду делать !!! that is really disgusting thing я ещё заметил что слово career и слово carrier сходны по звучанию то есть карьера и носильщик это одно и тоже !!!


С уважением ко всем вам ,


ваш Михаэль